Tu cara me suena…/Your face sounds familiar…

Se habrá estampado desde el otro lado de la pared?…

Has he been smashed from the other side of the wall?…

felicidad

Espejito, espejito…/Magic mirror…

Espejito, espejito, quien tiene el sombrero más bonito…?

Magic mirror in my hand, who has the most wonderful hat…?

mi sombrero

Sin cabeza…/Brainless…

 

sin cabeza

El anticuario…/The antiquarian…

Está claro que todo evoluciona, incluso los anticuarios ya no son como antes…

It’s quite true that everything evolves, even the antiquarians are not like before…

el anticuario

Jack el destripador…/Jack The Ripper…

Esta foto tomada en el área de la City me da la impresión de cómo debía de ser el Londres de finales del siglo XIX, cuando Jack el Destripador pululaba por las calles de la ciudad, quizás falte la niebla, pero produce una cierta sensación  inquietante…o no?

This shot taken in the City recalls me how London was at the end of the XIX century, when Jack the ripper was swarming around the streets, maybe some fog is missing, but indeed it produces on me some disturbing feelings…isn’t it?
jack el destripador

La City y yo…/The City and I…

Londres tiene unas magníficas vistas, y quizás uno de los recorridos menos conocidos es la orilla sur del Támesis, que permite tener ver cómo ha evolucionado la ciudad en los últimos años. Esta foto, tomada cerca del Ayuntamiento de Londres, da una idea de la nueva imagen de la City de Londres.

London has magnificent views, and maybe one of the less travelled route is the Southbank, which offers to see how the city has evolved during the last years. This shot, taken close to London Council, in the Southbank, gives an idea about the new London City scape.

solo en londres

Gobierno…/Government…

El mercado de Portobello Road permite ver todo tipo de rostros conocidos….

Portobello Road’s market shows all type of well-known people…

el trio calavera