Estela…/Trail…

Tomada al atardecer desde el puente del Tinto, en Huelva…

Taken on the sunset from River Tinto’s wharf, in Huelva….

estela de barco

El puente…./ The bridge…

En nuestra salida fotográfica por Huelva (magnífica, hay que decirlo, tanto por los sitios como por la compañía), estuvimos por el muelle del Tinto, estas son un par de fotos con un toque personal…

During our photo walk in Huelva (wonderful, it’s a must to say, not only the places as it was the people!!), we walked around the “Muelle del Tinto” (Tinto River’s dock) and these are a couple of pictures, with a personal touch…

puenteriotinto

Y la otra…/ And the other one….

riotintopuente2

 

¿Quién es?…/Who is it?…

Paseando por Moguer, el pueblo natal de Juan Ramón Jiménez, me encontré este curioso habitante que salió a ver quién pasaba por delante de su casa……guau!!

During a walk in Moguer, Juan Ramón Jiménez’s hometown, I found this curious inhabitant that come out to see who was walking around….guau!!  

measomo

A mi aire…/On my way…

Al dar un paseo de tarde por Huelva, intenté fijarme en todo lo que tenía alrededor…y si bien es cierto que tiré bastantes fotos, tan sólo unas pocas merecen la pena y dicen algo. En este caso, estos dos hombres estaban conversando tranquilamente en un banco, a su aire, relajados y cómodos desde la cabeza…….a los pies…

Walking around Huelva in the afternoon, I tried to pay attention to all around me…and it’s true that I took many pictures, but only a few of them are worth and show something. In this case, these men were talking peacefully in a bench, on their way, fully relaxed and comfortable from head……to toes…

 

sinimportancia

 

La selva…./The jungle…

La verdad es que Río Tinto es una caja de sorpresas, fruto de la explotación minera por parte de la empresa británica en la comarca, hay multitud de edificios y zonas que recuerdan el pasado vivido. A veces uno se encuentra con zonas realmente curiosas, como el cementerio inglés, cuya puerta de entrada ahora parece recién sacada de los textos de Kipling y el Libro de la Selva. Todo esto, a pocos kilómetros de Huelva.

Rio Tinto is a surprise box, as a result of operation of the British mining company in the region,  there are multiple buildings and areas that recalling the past lived. Sometimes, you find exciting areas, as the English Cemetery, whose main entry now looks like being brought from Kipling’s book “The Jungle Book”. All of this, only a few kilometers away from Huelva.

puertaalaselva

En la noche…/ In the night…

Una vez el sol se ha puesto, se pueden ver las estrellas. Para aquellos que vivimos en la ciudad, alejados del mar, es un espectáculo fascinante, es estupendo poder disfrutar de ambas cosas…..

Once the sun is set, the stars can be seen. For those of us that live in a city, far away from the sea, this is a fascinating sight, it’s great to enjoy both things at once…

playanocheheader

 

Las luces de los pueblos cercanos añaden un mayor contraste a la imagen..

The lights from the near populations provide a bigger contrast to the picture…

playanoche1

Sola…./ Alone…

Simplemente un robado melancólico…..

Just a candid, nostalgic shot…..

sola

 

 

Un punto de vista diferente de la misma foto…

A different point of view for the same picture…

sola1

 

“Lamparing”

En la visita a La Rábida descubrí una nueva modalidad de fotografía gracias a mi amiga Carol. Lo ha llamado “lamparing” y consiste en colocarse debajo de una lámpara y disparar. Aunque parece fácil, te puedo asegurar que no lo es….requiere paciencia, tiempo, bastante maña y buen pulso….sirvan estas fotos simplemente como ejemplo de este estilo tan peculiar.

During my visit in La Rábida I discovered a new photo style thanks to my friend Carol. She has called it “lamparing” (from spanish Lámpara – Lamp), it’s just to be under the lamp and shot. Although it seems easy, I can promise that it’s not…it requires patience, time, some skills and a good steady hand….find these pictures just as an example of such peculiar style. 

 

lamparing1

 

Y esta otra / And this one…

 

lamparing2

 

Una más …./ Just one more…

lamparing3