Recuerdos…/Recalls…

El Monasterio de Piedra es uno de esos lugares escondidos que siempre están en nuestra mente. Muchas veces simplemente decimos «ya he estado» o «ya iré uno de estos días»….una experiencia gratificante es volver a ir, y volver a verlo con otros ojos, y descubrirlo de nuevo, no sólo éste, sino tantos otros que quedaron en nuestra memoria. Nuestra percepción cambia con el tiempo, la memoria es frágil…merece la pena volver a ver estos sitios como si fuera la primera vez. Foto de la Gruta Iris del Parque.

Monasterio de Piedra (Nuévalos, Spain) is one of those hidden places that are always on our mind. Many times we just say «I’ve been already» or «I’ll go one of these days»…a grateful experience is to come back again, and see it again with new eyes, and discover it again…not only this place as many others that are kept in our mind. Our perception changes with time (and age…lol), our memory is weak…it’s worth to come back again and see these places as it was the first time. Photo from inside Iris Cave in the Park.

 

mpiedra.jpg


Corazones…/Hearts…

Una foto tras la puerta en el barrio de las letras…

A photo taken behind the door during the Barrio de las Letras photowalk…

corazones

Reflexión…./Reflexion….

 

 

 

 

 

 

Dentro del Trinity College….quizás pensando? quizás descansando? quizás meditando….quien sabe?

Inside Dublin’s Trinity College…maybe thinking? maybe resting? maybe in meditation?….who knows?
reflexion

Hao…/Hau…

Un sitio tan bueno como otro para esperar en buena compañía….

A place as good as any other to wait in good company…jauh

 

Escocés o Irlandés?…/Scottish or Irish….?

Ayer tuvo lugar el partido de fútbol entre Escocia e Irlanda en la ronda de clasificación de la copa de Europa…la verdad, no se muy bien cúal fue el resultado….pero creo que no soy el único que no tiene las cosas claras al respecto….

Yesterday, it was the UEFA European championship qualifying Round, playing Ireland vs Scotland…honestly, I do not know the results…but I think that I’m not the only one in confusion here…

 

Diario Pueblo

Uno de los edificios «históricos» del Barrio de las Letras es la sede el antiguo diario Pueblo, que hoy en día está ocupada por el Ministerio de Sanidad…desde algunas de las calles de alrededor, se ve como un monstruo que se levanta, tapando toda la vista del cielo…

One of the historical buildings in the Barrio de las Letras district is the Pueblo newspaper’s former headquarters, which today is used by the Health Ministry….seen from some surrounding streets, it’s seen as a raising monster, which hides the sky view… 

diariopueblo

A mi aire…/On my way….

Un «robado» callejero….la chica va ciertamente despreocupada…

A candid portrait….the girl is certainly carefree…

despreocupada