Pista…./Runaway…

Muy cerca del aeropuerto de Schipol (Amsterdam) se pueden ver todo tipo de pistas….incluso de maíz. Espero que los aviones no se confundan!!!

Close to Schipol Airport (Amsterdam), it’s possible to see all type of runaways….even corn’s ones. I hope that aircrafts are not missing real ones!!!

runaway

Un bicho!!!…/A bug!!!!…

A veces aquello que buscamos está delante de nuestras narices….o quizás encima?…Esta foto está tomada en Londres, desde el coche en movimiento y con el iPhone, un poco apresurada, pero creo que curiosa, no??…

Sometimes what we look for is under our nose, or maybe above?…this picture was taken in London, from a moving car and with an iPhone, in a hurry, but curious, isn’t it?

bug

El puente…./ The bridge…

En nuestra salida fotográfica por Huelva (magnífica, hay que decirlo, tanto por los sitios como por la compañía), estuvimos por el muelle del Tinto, estas son un par de fotos con un toque personal…

During our photo walk in Huelva (wonderful, it’s a must to say, not only the places as it was the people!!), we walked around the «Muelle del Tinto» (Tinto River’s dock) and these are a couple of pictures, with a personal touch…

puenteriotinto

Y la otra…/ And the other one….

riotintopuente2

 

Al fresco…/Fresh…

No hay nada mejor que descansar a la sombra de los pinos cuando hace calor….en nuestra incursión por Doñana, encontré a este hombre disfrutando de respiro….

There is nothing better that relaxing in the shade of the pines when it’s hot….during our trip in Doñana, I found this man taking a break…

buscando

¿Quién es?…/Who is it?…

Paseando por Moguer, el pueblo natal de Juan Ramón Jiménez, me encontré este curioso habitante que salió a ver quién pasaba por delante de su casa……guau!!

During a walk in Moguer, Juan Ramón Jiménez’s hometown, I found this curious inhabitant that come out to see who was walking around….guau!!  

measomo

A mi aire…/On my way…

Al dar un paseo de tarde por Huelva, intenté fijarme en todo lo que tenía alrededor…y si bien es cierto que tiré bastantes fotos, tan sólo unas pocas merecen la pena y dicen algo. En este caso, estos dos hombres estaban conversando tranquilamente en un banco, a su aire, relajados y cómodos desde la cabeza…….a los pies…

Walking around Huelva in the afternoon, I tried to pay attention to all around me…and it’s true that I took many pictures, but only a few of them are worth and show something. In this case, these men were talking peacefully in a bench, on their way, fully relaxed and comfortable from head……to toes…

 

sinimportancia

 

Di «Patata»!!!…./Say «Cheeeeese»!!!

Detrás de la Catedral de Santiago, mañana soleada de Domingo…un fotógrafo callejero se prepara para sacar fotografías estilo «vintage», mientras su víctima espera….el cazador cazado….

Behind Santiago’s Cathedral, a sunny Sunday morning…the street photographer is getting ready to take a «vintage» style picture, while the «victim» awaits…the hunted hunter…

fotografo

 

Unos pican y otros no…/Some are hot, some are not…

 

 

Siguiendo el recorrido del mercado…me encuentro con una señora clasificando pimientos de Padrón…estaría seleccionando los picantes de los otros??…no me atreví a preguntar…ni a comprar…por si acaso.

Following the walk across the market…I found and old lady classifying Padron Pepper…famous as when cooked, some are hot and some are not…and it’s quite difficult to find which ones are…maybe this lady was separating the hot ones?….I didn’t ask…or buy…just in case.

pimientos

Guisantes!!!…./Peas!!!…

En los mercados siempre se pueden encontrar cosas y personas interesantes, en Santiago de Compostela me encontré con este hombre sacando los guisantes de las vainas….Con lo fácil que es sacarlos de la lata!!!

In the markets you can always find interesting things and people, in Santiago de Compostela I just found this man pulling out the peas out of their pods….Tins are so easy to open!!!

guisantes