Es difícil visitar un sitio y no intentar saber algo de su pasado. Quizás cuando visitamos lugares, museos, construcciones, intentamos entender y percibir que ocurrió en ese lugar, o qué historia hay detras del objeto o cómo se construyó aquello que vemos o nos rodea.
Hay una cierta parte de nosotros que siempre nos incita a entender el pasado, quizás con la esperanza de poder conocer mejor el futuro, quien sabe. En cualquier caso, puedo decir que la visita a La Rábida ayer fue muy dirigida, no en el sentido de conocer el lugar, sino en sacar fotos. Al ser un lugar nuevo, uno se fija más en los detalles, en aquello que ve por primera vez y, al final, por eliminación, va buscando aquello en particular que le llama la atención.
Las salas no fueron más diferentes de otro monasterio, los objetos, cuadros, y documentos, los esperados, pero siempre hay que buscar el detalle.
It’s difficult to visit a place and don’t even try to know something about its past. Maybe when we visit places, museums, buildings we try to understand and perceive what happened on that place, or what history is behind the artifact or how was built what do see or have around us.
There is a part of us pushing to understand the past, maybe with a hope to know better about the future, who knows. In any case, I can say that yesterday’s visit to La Rábida monastry was very directed, not to know the place as to take pictures. As it was a new place, you look deeper into the details, in that you see for the first time and detaching, you look for those things that call your attention.
The rooms were as any other monastry, artifacts, paintings and documents, as expected, but you need always to find the detail.

Me gusta esto:
Me gusta Cargando...