Vamos de boda…/Going to a wedding

Quizás sea políticamente incorrecto, quizás no quede bien, quizás alguien se moleste (si es el caso quito la foto), quizás no ha salido tan bien como me hubiera gustado, pero no he podido resistir la tentación de disparar al ver a una familia yendo a una boda y, en el paso de peatones, justo a la derecha lo que parecía un indigente….todo un contraste.

Maybe it’s politically incorrect, maybe it doesn’t look fine, maybe somebody can be upset (if such is the case, I’ll remove the picture), maybe it’s not a perfect shoot, but I could not resist the temptation to shoot when I saw a family going to a wedding and, in the zebra crossing, just on the right side, an indigent-looking person….. a real big contrast.

deboda

 

Punto de vista…/Point of view

Uno de los sitios más fotografiados de Londres es el London Eye, una gigantesca noria de 120 metros de diámetro que se instaló en la orilla sur del Támesis en 1999. Mi primera visita al London Eye fue en 2011 y, la verdad, me causó admiración, especialmente al fijarme en la estructura de la noria, soportada por cables de acero tensado que la hacen parecerse a la rueda de una bicicleta. La mayor parte de fotos que he visto siempre han sacado la noria de frente, de lado, desde el cielo, con el Parlamento y el Big Ben al fondo….esta es una diferente, todo cambia cuando nosotros cambiamos el punto de vista, y esto no sólo aplica a la fotografía….

One of the sites most photographed in London is London Eye, a giant 120mtrs diameter Ferris wheel, installed on the South Bank of River Thames in 1999. My first visit to London Eye was in 2011 and, sincerely, I really admired it, specially when I paid attention on the structure, that is supported by tensioned steel cables making it to resemble a bicycle wheel. Most of the pictures I have seen are showing it from the front, from the side, from the sky with the Houses of Parliament and Big Ben in the background…this is a different one, everything change when we change our point of view….and this not only applies to photography….

londoneye

Covent Garden….

Covent Garden es uno de esos sitios interesantes de Londres.  Además de algunos museos y mucha actividad, siempre se pueden captar escenas curiosas en la calle, sin ningún miedo…es un gran sitio para la fotografía callejera…

Covent Garden is one of those interesting places in London. Apart from some museums and a lot of activity, you csn always take picturesque shoots in the street, without any fear….it’s a great place for street photography!!

Para esta primera foto estuve mirando un buen rato a este cantante callejero ,y tras varias tomas y, al final, me quedo con esta, creo que lo pone en su contexto.

For this first shot I was observing for a while this street singer, and after several shots, I chose this one as I think he is shown on his context.

coventgarden

Como podrás ver, justo al lado, el señor de las barbas representaba un oportunidad única y tras un par de fotos más, la suerte salió….

As you can see, just beside, the bearded man provided a great opportunity and, after a couple of shots, the luck appeared…

 

Observando

To be or not to be…..

Esta foto está tomada en el museo Victoria & Albert, hay un apartado donde probarse trajes de atrezzo….a la derecha: alguien pensando que me recordó a Macbeth, a la izquierda, ya no pensamos….miramos.

This picture was taken in the V&A museum, it has an area where you can trying on  theatrical costumes…to the right, someone thinking that recalled me Macbeth, to the left, we do not think anymore, we just watch.

image

Papá…./ Daddy….

Hace poco visité el museo Británico y está claro que es uno de los mejores museos del mundo, algo para no perderse…..incluso dando de comer al bebé!!

Few time ago, I visited the Bristish Museum and it’s clear that it’s one of the best museums worldwide, something to don’t miss….even feeding the baby!!

 

Museo

Tocando en el metro…/ Playing in the underground…

Es fantástico pasearse por el metro, además de la gente corriendo, la actividad del día, a veces uno se encuentra con artistas que amenizan el trasiego, este es un ejemplo….

It’s wonderful to walk around the underground, on top of the people running, the daily activity, sometimes you find truly artists that liven up the bustle, this is an example…

guitar

En la sombra… / In the shadow…

Esta fotografía está tomada en Altea, casi al ponerse el sol. Ciertamente el pueblo es fantástico y tiene sitios magníficos para disfrutar, unas vistas estupendas, unas calles estrechas que salen genial en las fotos y, además un estilo estupendo….

This picture is taken in Altea (Alicante), almost in the sunset. Certainly, the village is great and has wonderful places to enjoy, spectacular views, narrow streets that look great on the pictures and a cool style….

 

transeuntes

Cruce…/ Pedestrian Crossing…

La verdad no me puedo resistir a las escenas callejeras, está claro que hay que llevar la cámara preparada en todo momento por lo que pudiera surgir y, a veces, la única opción es el móvil. En este caso, estaba comiendo en un típico pub inglés cuando me fijé al otro lado de la calle, caían unas cuentas gotas y un padre y su hija se preparaban para cruzar….

 

I cannot resist the street photography, it’s quite clear that you need to have your camera always ready just in case and, sometime, the only option is the mobile phone. In this particular take,  I was having lunch in a typical english pub when I looked at the other side of the street, few rain drops was falling and a father and his daughter were about to cross…

cruce